“千金散尽还复来”是出自李白的《乐府.将尽酒》,这句诗的意思是“千金花完了也可以再赚回来”。下面我们一起来具体的学习这首经典的诗。
千金散尽还复来的意思
“千金散尽还复来”的完整诗句是“天生我材必有用,千金散尽还复来。”意思指天生下我一定有我的用处,千两黄金散尽,还会重新回来。表明李白乐观积极的生活态度。
“千金散尽还复来”的全诗
《乐府.将尽酒》
李白〔唐代〕
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。(不足贵 一作:何足贵;不愿醒 一作:不复醒)
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【注释】:
将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。
将(qiāng):请。
君不见:乐府中常用的一种夸语。
天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。
青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。
成雪:一作“如雪”。
得意:适意高兴的时候。
金樽(zūn):我国古代的盛酒器具。
会须:正应当。
岑夫子:岑勋。
丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
杯莫停:一作“君莫停”。
与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
倾耳听:一作“侧耳听”。
钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。
不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。
陈王:指陈思王曹植。
平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
恣(zì):纵情任意。
谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。
主人:指宴请李白的人,元丹丘。
径须:干脆,只管。
沽:买。
五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
裘(qiú):皮衣。
尔:你。
销:同“消”。
【全诗翻译】:
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。
你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。
人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。
上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。
我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。
岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。
我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。
山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。
主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。
名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!
《乐府.将尽酒》的写作背景
《将进酒》是李白沿用乐府古题创作的一首诗。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人芩勋、元丹丘相会时所作。但创作时间说法不一。
《乐府.将尽酒》中的人物关系
芩夫子:岑勋,李白的好友,生平不详,多次出现在李白的诗作当中,与著名的隐士元丹丘也素有往来,后来隐居鸣皋山。
丹丘生:元丹丘,李白的好友,李白二十岁左右在蜀中认识的道友曾一起在河南颖阳嵩山隐居,被李白看作是长生不死的仙人。在《李太白全集》中,给元丹丘写的诗多达11首。