stand to。没有stand to do这种写法,这是错误的形式,stand to和stand doing的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。
stand doing和stand to do的区别
应该是stand doing。stand to do 这个结构是错误的,只有stand to这一结构,表示“遵守,坚持”,后接名词或代词等。比如:A man should stand to his promise.翻译为:一个男子汉应该信守诺言。
stand doing释义:忍受做某事。
语法:基本意思是“容忍,忍耐”,主要指对重大灾祸和困难长时间地忍受,常强调默默地、无怨言地忍受,但不屈服。
例句:I can't stand sitting and doing nothing. 我受不了整天坐着无事可做。
to do 和doing的区别
1、意思不同
to do:待办事项。
doing:所做的事,发生的事。
例句:They stop to smoke a cigarette.他们停下来,抽了根烟。
2、用法不同
to do:动词不定式,为非谓语动词。英语文法中的不定式是指不含词形的动词,因而不能表示人称、数量、时态。由于动词不受限制,不受词形的限制,因而被称为不定式。不定式是一种非谓式的动词。
doing:动名词,指的是动词ing形式的一种,兼有动词和名词特征的非限定动词。它可以支配宾语,也能被副词修饰。动名词有时态和语态的变化。英语中的动名词是由动词变化而来。
例句:The girls ceased chatting for a moment when their teacher passed by.姑娘们在老师走过时,停了会聊天。
3、侧重点不同
to do:侧重于表示想做但是还没做的事。
doing:侧重于表示正在做的事。
stand,attitude,position的区别
这些名词均含“态度、立场”之意。
1、stand常指某人对某一问题的看法或立场,有时含个人感情色彩。
2、attitude普通用词,指对于事情的看法和采取的行动,多带不很显确或不便说明的感情色彩。
3、position指对看法有分歧的问题所表示较冷静和节制的态度,常常是经认真考虑后决定的。