刮目相待主要表示的是去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。而吴下阿蒙这个汉语成语恰恰相反一般比喻人学识尚浅,是一个贬义成语。
刮目相待原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权日:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
刮目相待原文翻译
起初,孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢了你说要处理许多事务,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是就开始完成学习。等到鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“读书人离别三天,就要换用新的眼光来看待他。老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
吴下阿蒙的成语典故
吴下阿蒙这个成语的典故讲述的是:吕蒙是三国时期孙权手下的名将,由于小时候家里贫穷,没有机会上学,所以学识浅薄,孙权便让他多读书增长自己的见识,吕蒙听了孙权的话并且坚持读书,而后有一次鲁肃和吕蒙在一起讨论国家大事,鲁肃赞赏地说:“以前我以为你只不过有些军事方面的知识罢了,跟你谈话后才知道原来你的学识这么渊博,你再也不是以前吴下的那个阿蒙了啊!”