assume和presume区别是读音不同,意思不同,用法不同。两者都有假设,认为的意思,一般情况下两者可以通用,但是assume是主动性的,有目的的。pressume是被动性的。
assume和presume区别
一、读音不同
1.assume:英[əˈsjuːm];美[əˈsuːm]
2.presume:英[prɪˈzjuːm];美[prɪˈzuːm]
二、意思不同
1.assume:假设; 假定; 认为; 承担(责任); 就(职); 取得(权力); 呈现(外观、样子); 显露(特征)。
2.presume:假定; 假设; 推定; 设定; 设想。
三、用法不同
1.assume:通常用于指在毫无依据的情况下作出假设,很可能是错误的判断。
例句:It is a misconception to assume that the two continents are similar.
译文:假设这两块大陆类似是种错误概念。
2.presume:通常用于强调基于证据或可能性而得出的看法。
例句:They're resentful that outsiders presume to meddle in their affairs.
译文:他们对外人擅自干预他们的事务怨恨不已。
assume近义词辨析
assume, presume, suppose, guess, postulate
这些动词均含为"假设,猜想,推测"之意。
assume 指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
presume 侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
suppose 常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
guess 常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
postulate 指为证实一个理论的正确性而进行的假设。
assume的短语搭配
assume+名词
assume a leading position 担任领导职务
assume a look of surprise 装出吃惊的样子
assume the right 夺取权力
assume+副词
assume baselessly 毫无根据地认为
assume falsely 错误地认为
assume groundlessly 毫无根据地认为
assume hastily 匆忙地认为