风马牛不相及是一个汉语成语,最早出自春秋·左丘明《左传·僖公四年》。
风马牛不相及的意思
该成语的原意是说马、牛奔驰,逃逸也不会跑到对方的境内,形容地域广大距离遥远,也比喻事物之间毫不相干;在句子中一般作宾语、定语、补语。出处是《左传·僖公四年》:“君处北海;寡人处南海;唯是风马牛不相及也。”
风马牛不相及的故事
西周时期,周昭王志大才疏,晚年时不理朝政,挥霍无度。为了征服长江中下游地区不服从周王室的蛮夷部族,他曾两次南征伐楚,每次都渡过了汉水。第一次南征没有遇到风险。第二次渡汉水时,当地百姓为周昭王造了一艘大船,人民痛恨昏庸无道的昭王,结果这船是用胶粘成的,当船行至江中时,胶遇水分解,大船也散架了,周昭王及大臣、官兵都纷纷落水而死。
到了春秋时期,诸侯国之一的齐国,国君齐桓公任用管仲为相,国力强盛,成为中原霸主。齐国对南方的楚国极为不满,于是以当年昭王南征未归为借口,会盟北方七国准备联合攻楚。楚成王知道了消息,觉得齐国是毫无道理的侵略,一边集合大军准备迎战,一边派屈完去前线质问齐桓公。
屈完见到齐桓公后,责问道:“您居住在遥远的北方,我们楚国在南方,相距很远,即使是像牛马那样放逸奔跑,互相追逐,也跑不到对方的境内去。您为何不远千里前来侵犯我们的国家呢?”
齐相管仲回答说:“从前召康公命令我们的先祖说,无论是谁,无论他有多高的职位,如果他有罪,我们就有权去讨伐他,以此来辅佐周朝。召康公还赐给我们先祖征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。
你们楚国常年不向周王纳贡,以致周王室的祭祀用品都供应不上,今天,我们特来替周王室向你们收取贡品。另外,周昭王在汉水落水溺死,也是你们所为。你们犯下这滔天大罪,各诸侯国都非常气愤,特来向你们质问此事。”接着他又历数了楚国多条“罪状”,向屈完大逞威风。
屈完听后,慢慢起身答道:“若真的像管相说的那样,我们楚国没有按时纳贡,这可能是楚王公事繁忙,一时失察所致,以后我们保证按时交齐便是。共同辅佐周王是我们的责任,楚国岂敢不纳贡品?至于周昭王汉水溺死一事,你们向我们质问,倒不如去问汉水。”管仲一时为之语塞,接着威胁说:“你看,我们各路诸侯联军这么强大,你们楚国是根本没有办法抵挡的。”
不料屈完不卑不亢地答道:“您这样说也未免太小看我们楚国了,要是凭武力的话,我们楚国以方城(楚长城)作城墙,用汉水作濠沟,你们就是再来更多的军队,也未必打得过来。”屈完一席话,把素以善辩着称的管仲也驳得无话可说。齐桓公看楚国军队如此强大,准备充足,便不敢轻举妄动,权衡利弊之后只好撤兵回国了。
风马牛不相及的造句
1、所有这些有关文体和体裁的蠢话,只是风马牛不相及的胡扯,多半是枯燥无味、玩弄述语的评论。
2、这两件事根本是风马牛不相及,怎能混为一谈?
3、这两件事本质完全不一样,若同日而语,简直是风马牛不相及。
4、他和这件事根本风马牛不相及,别去烦他了。
5、今天开会,领导尽说些风马牛不相及的话,不知用意何在?
6、其实这两个成语没有什么关系,若非要加上一个关系,那就是八竿子打不着的关系,但这两个风马牛不相及的成语却被杨颖硬生生的混在一起来形容眼前之景。
7、阿美族和雅美族彼此风马牛不相及,可别弄混了。
8、扞卫汉语纯洁,铁拳反腐、期待风清弊绝——原本风马牛不相及的事情,被招惹众怒的“腐败游”事件巧妙地锲合在一起。
9、读文言文和写白话文不是风马牛不相及的两件事,而是关系紧密。
10、围绕中心论点展开论述关键是“围绕”,即紧紧抓住中心论点,而不是与中心论点相游离,甚至风马牛不相及。