春风又绿江南岸的下一句是“明月何时照我还”,这两句诗是出自宋代著名文学家王安石的《泊船瓜洲》。
春风又绿江南岸的全文
《泊船瓜洲》
宋代 王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
春风又绿江南岸的翻译
泊船:停船,指停泊靠岸。
绿:形容词活用作动词,翻译为吹绿。
一水:一条河。一水间指一水相隔之间。
全诗译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
春风又绿江南岸鉴赏
“春风又绿江南岸”一句叙写出江南春天美丽的景色,“绿”字体现出春意盎然的特点,描写的不仅是景色,还有“被恢复相位推行新法”的政治寓意。尾句采用设问句的手法,表达出诗人投老山林,终将有日的想法。
《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。诗的前两句写京口和瓜洲不过隔着一条长江,钟山距离这里也不过几座山,用地理上的“近”突出诗人想要回家却不得的惆怅,流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的想法。后两句诗用了比拟的。修辞手法,生动形象地写出了春风所到之处生机勃勃的景象,在字里行间也寓着作者重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
春风又绿江南岸的下一句是明月何时照我还。王安石的这首《泊船瓜洲》不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。
春风又绿江南岸的写作背景
宋景佑四年(1037年),王安石随父王益定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情。神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同平章事(宰相),开始推行变法。由於反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。
春风又绿江南岸背后的故事
最初王安石写的是“春风又到江南岸”,写完后,王安石觉得“春风又绿江南岸”的“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过”字。后来细想一下,又觉得“过”字不妥。“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字。
这样改了十多次,王安石仍未找到自己最满意的字。他觉得有些头疼,就走出船舱,观赏风景,让脑子休息一下。王安石走到船头上,眺望江南,春风拂过,青草摇舞,麦浪起伏,更显得生机勃勃,景色如画。
他觉得精神一爽,忽见春草碧绿,这个“绿”字,不正是我要找的那个字吗?一个“绿”字把整个江南生机勃勃、春意盎然的动人景象表达出来了。想到这里,王安石好不高兴,连忙奔进船舱,另外取出一张纸,把原诗中“春风又到江南岸”一句,改为“春风又绿江南岸”。为了突出他反复推敲来之不易的那个“绿”字,王安石特地把“绿”写得稍大一些,显得十分醒目。
一个“绿”字使全诗大为生色,全诗都活了。这个“绿”字就成了后人所说的“诗眼”。后来许多谈炼字的文章,都以他为例。