shine这个动词的过去式和过去分词有两种形式,分别是shone和shined,区别在于使用时的语境不同。一般而言,shined常用于物体表面反光或光线照耀等物理意义上的描述;而shone则常用于抽象的描述,如感情、思想等方面的发光或闪耀。
shined和shone的区别和用法
"Shined"和"shone"都是shine的过去式和过去分词形式,但它们在使用上有一些区别。
"Shined"通常用于描述物体表面反射光线或发光,特别是在非持续性的动作或状态下。例如:
- The sun shined brightly through the window.
- He shined his shoes before the party.
"Shone"则更常用于描述光线或光亮本身,以及持续性的状态。例如:
- The stars shone brightly in the night sky.
- The moon shone through the clouds.
总而言之,"shined"更常用于非持续性的动作或状态,而"shone"更常用于持续性的状态。然而,在现代英语中,这两个形式有时可以互换使用,因此不同的区域和个人有时会有不同的偏好。
shine有几种含义
n.名词
1.(自身发出的)光;光亮 [C]
The sun has its own shine from within.
太阳有着从内而发的光亮。
2.(反射的)光泽,光辉;光彩;(新板球的)光亮球面 [C]
If the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back its shine.
如果盘子失去光泽,你可以稍为擦试一下,使其恢复光泽。
3.擦皮鞋;擦,磨 [C]
Your shoes need a shine.
你的皮鞋要擦一擦。
4.(常作shines)【美俚】鬼把戏,恶作剧;诡计 [C]
Don't play shines.
别施诡计。
5.晴天;阳光 [U]
Rain or shine, I'll go.
不管下雨还是晴天,我一定去。
v.动词
1.照耀;发光,发亮 [I]
The sun shines brightly.
太阳明亮地闪耀着。
2.(光)显得刺眼 [I]
Remember to wear dark glasses so the sun won't shine in your eyes.
请戴上深色的眼镜这样太阳就不会照得刺眼。
3.干得出色;出类拔萃,变得杰出 [I]
He shines out among the crowd.
在众人中他显得很出色。
4.(情感等)显露,变得明显;看得出来 [I]
The truth shone out of his words.
他的言语中能看出事实的真相。
5.使发光,使发亮;把…的光投向 [T]
A wan sun came onto his face, making the black skin shine like dull metal.
淡淡的阳光照到他的脸上,使他的黑皮肤象一块没有光泽的金属一样闪亮。
shine的同义词有哪些
flash vi. 闪光,闪现;反射
sparkle n. 闪耀;火花;活力
glitter vi. 闪光;闪烁
radiate vi. 辐射;流露;发光;从中心向各方伸展
shine的常用词组
shine out(v.+adv.)
从里边照出 (cause to) shine from inside
shine down(v.+adv.)
(使)向下照耀 (cause to) shine from above
rain or shine
风雨无阻
take a shine to
对…有好感
take the shine off〔out〕 of
1.使失去光泽
2.使…相形见绌